Víznevek Hétfaluban
Hosszúfalutól Brassó felé haladva egyre erőteljesebben érvényesül a köznyelv
hatása. A köznyelvhez való alkalmazkodás tendenciája
főleg a kettőshangzók ejtésének egyre
csökkenő előfordulási arányában érhető
tetten. A felső nyelvállású magánhangzók
oppozíciója azonban nem teljesedik ki, mert a
köznyelvnek egy olyan regionális változata kezd
el érvényesülni, amelyet az erdélyi vegyes lakosságú
városokban beszélnek, s amelyen erőteljesen
érződik a román nyelvi hatás. A domináns
nyelv hatása a nyelvi rendszer lexikális szintjén
érezni legerőteljesebben, főleg a belterült
névváltozataiban, épületek, építmények, utcák,
utcarészek nevein (pl. Cigënia 'cigányok
lakta falurész', Kodán 'faluvége', Láknál
'tónál', Barázsnál 'gátnál', Dodois
'szánkózóutca'). Az itt említett példákon
nemcsak a lexémákra vonatkoztatva vonhatunk le
érdekes következtetéseket. Legtöbbjükben domináns
nyelv és a dominált nyelv névelemeinek kontaminációját
figyelhetők meg, melyekből érdekes alktani
következtetések is levonhatók. A román kölcsönszók
magyar nyelvrendszerbeli működéséhez hasonlóan
a román eredetű helynevek lexémáihoz járulhat
magyar rag (Barázs+-nál, Lák+-nál),
és ritkábban ugyan, de előfordul az is,
hogy magyar névhez román toldalék járul. Erre
példa a Tomosoj pataka, (Tomos+-oj),
ahol a Tomos ma is élő négyfalusi
magyar családnév, az -oj pedig a -ka/-ke
helynévképző román megfelelője.
Árvay József 1943-ban adta ki A barcasági Hétfalu helyneveit. A kutatónak
a hatóságok állandó zaklatásai miatt nem sikerült
befejeznie a gyűjtést, az utca- és dűlőnevek
feltérképezését nagyrészt telekkönyvi adatok alapján
végezte, többnyire az adatközlők segítsége
nélkül, így sokminden maradt tisztázatlanul. Munkája
óta eltelt több mint ötven év alatt eltolódtak
a belterület és a külterület határai, az egykori
szántók, legelők helyére lakónegyedek épültek,
és épülnek folyamatosan, s így a régi nevek funkciójukat
veszítik, helyettük újak keletkeznek, melyek más
névadási szemléletet tükröznek, és melyekkel egy
darabig párhuzamosan élnek, majd teljesen eltűnnek.
Az adattár helynévanyagának 13,40%-át víznevek teszik ki. Számszerűen kifejezve
ez 242 nevet jelent, melyből 201 folyóvizet,
23 természetes, illetve mesterséges vízvételi
helyet, 16 folyóvízrészt, 2 pedig állóvizet jelöl.
A 242 víznévből mindössze 12, azaz a nevek
4,95%-a egyrészes, 230 pedig kétrészes.
*
Folyóvizek nevei
A folyóvizek nevei patakok (Fehér-patak, Szoros-Patak, Dirba, Begyen vize)
és mesterséges csatornák, árkok (Dávid füsülője
vize, Garcsin-Dirba, Malom árka, Ángor
árka) megnevezései. Funkcionális szerkezetüket
tekintve 11 név, azaz a folyóvizek neveinek 5,85%-a
egyrészes (Borzos, Detke, Dirba, Döjtönje,
Doftána, Hegyes, Pozsár, Rajna, Tatrang, Tigáj
és Tömös), a többi kétrészes.
Az egyrészes nevek többsége (Detke, Dirba, Döjtöne, Doftána, Rajna,
Tatrang, Tömös) keletkezését tekintve névátvétel,
funkcionális-szemantikai szempontból pedig megnevező
funkciójú. Ezeknek a neveknek az etimológiai jelentése
a mai nyelvtudat számára homályos, megfejtésükhöz
az etimológiai szótárak segítsége szükséges:
A Tatrang előzménye török eredetű személynév, melynek tövében
a török tat(t)ir ~ tatur 'megkóstoltat'
ige rejlik. A patak német Tartlau neve
egy török nyelvi Tortiliy 'üledékes' víznévre
mehet vissza (FNESz).
A Tömös etimológiailag azonos a bánsági Temes víznévvel. Talán
a bánsági gyepűvédő székelyek hozták
magukkal. Feltehetőleg dák eredetű,
és egy 'mocsaras' jelentésű szó rejlik benne.
A magyarba szláv közvetítéssel kerülhetett (FNESz).
A Rajna neve a FNESz szerint a német Rhein átvétele a szóvég latinosításával.
A réginyelvi Rén(us) névváltozat a latin
Rhenusból való. Végső forrása a Reinos
'folyó, folyam' (FNESz).
A Dirba a német Dürbach 'száraz patak' barcasági szász nyelvjárási
Dirbach alakjának az átvétele (Duden).
A Detke valószínűleg szláv eredetű személynevet őriz (FNESz).
A Döjtöne és a Doftána szinoním névváltozatok, mindkettő a
szláv degtena 'kátrány' szóból származik,
de míg a Döjtöne közvetlenül a szlávból,
a Doftána roman közvetítéssel került a
magyar helynévanyagba (FNESz).
A Tigáj egy 'serpenyő' jelentésű román kölcsönszót őriz
(MNyjRKSz). Valószínű, hogy nevét arról a
Tigáj-völgy nevű, serpenyő alakú
völgyről kapta, amelyen átfolyik. Funkcionális
szempontból hasonló szerkezetű a Hegyes
pataknév, mely szintén a patak térbeli elhelyezkedésére
utal: 'patak (Ř), amely a Hegyes nevű
hegyből ered.' Keletkezését tekintve mindkét
név ellipszissel alakult: Tigáj < Tigáj-patak,
Hegyes < Hegyes-patak.
A Pozsár és a Borzos funkcionális-szemantikai osztályozás kategóriái
szerint ugyanabba a funkcionális csoportba tartozik:
mindkettő a patakban élő állatfajtáról
kapta a nevét. Míg a Borzos név lexikális-morfológiai
szintű elemzése, névelemeinek azonosítása
nem okoz nehézséget (Borz + -s),
a Pozsár etimológiai jelentésének megfejtéséhez
tájszótárra van szükségünk: a pozsár valódi
tájszó, jelentése 'ponty' (ÚMTSz). Keletkezésük
szempontjából is különböznek: a Pozsár
jelentésbeli névalkotással, metonimikus névátvitellel
keletkezett, míg a Borzos morfematikai
szerkesztéssel, -s helynévképzővel.
Összegezve: funkcionális-szemantikai szempontból 7 név, tehát az egyrészes
nevek 63,63%-a megnevező funkciójú, 2 név,
azaz 18,18% a patak pontos térbeli elhelyezkedésére,
illetve további 2 név (18,18%) a patak vízének
állatvilágára utal. Az idegen eredetű víznevek
etimológiai jelentésében, csaknem mindenik esetben
valamilyen vízfajtára való utalást találhatunk.
Ez azért érdekes, mert Négyfalu folyóvizeinek
teljes névanyagából hiányoznak az olyan egyrészes
nevek, melyek a hely fajtájára vonatkozó információt
hordoznak.
Kétrészes nevek
A Négyfalu folyóvizeit jelölő nevek 94,55%-a, azaz 201 név kétrészes. Ezeknek
nagyrésze szintagmatikus szerkesztéssel keletkezett,
és vagy birtokos jelzős szerkezet (Babarunka
vize, Bartalis vize, Begyen vize), vagy pedig
minőséglezős (Kis-árok, Tiszta-patak).
A 201 névből összesen 174-ben szerepel alprészként,
a helyfajta megnevezésének funkciójában földrajzi
köznév: 88 névben a patak (Malom-patak,
Kis-Pozsár pataka), 77-ben a víz
(Büdös-víz, Jancsi éle vize), 6-ban
az árok (Malom árka, Kis-árok)
és 3-ban a gödör (Hegyes-hegy gödre).
Az adattárban közölt névanyag kétrészes neveinek alaprészében a legnagyobb gyakorisággal
előforduló helyfajtát megnevező
földrajzi köznevek, a patak, illetve a
víz a 'kis hegyi patak' vízrajzi objektum
szinonim jelölői, használatuk ingadozó. Ezen
objektumok nevének rendszerint két-három, olykor
négy, egymással párhuzamosan élő alakváltozata
is van, attól függően, hogy a név alaptagja
tartalmazza-e a birtokjelt vagy sem (pl. Dirba-patak,
Dirba pataka, Dirba vize).
A gödör, illetve az árok ugyancsak szinonim jelölők, és bár
általában 'völgy' jelentésben használják a helybeliek,
viszonylag gyakran előfordul 'völgy, a benne
folyó patakkal és annak medrével' jelentésben
is (pl. Ángor árka, Hegyes-hegy gödre).
Azoknak a kétrészes víznevek az alaprészében, amelyek szintagmatikus szerkesztéssel
alakultak ugyan, de nevükben nem szerepel helyfajta,
vagy megnevező funkciójú névrész (Nagy-Tatrang,
Alsó-Száraz-Tömös) vagy a patak pontos
térbeli elhelyezkedésére utaló névrész (Alsó-Bejer)
szerepel, bővítményrészükben pedig valamilyen
viszonyított helyzet fejeződik ki.
Így a Ngy-Tatrang funkcionális-szemantikai szerkezete
'a Tatrang nevű folyó (1) nagyobbik ága (2)',
míg az Alsó-Bejeré 'patak (Ř), amely
az Alsó-Bejer nevű völgyben folyik(2)'.
Mindezeket összegezve, megfigyelhetjük, hogy a kétrészes nevekben alaprészei
mindössze három funkciót töltenek be: megnevezik
a hely fajtáját (174 névben), megnevezik a helyet
(10 névben) és megjelölik a patak pontos térbeli
elhelyezkedését (6 névben). Ezzel szemben a bővítményrészek
sokkal változatosabb funkciókban realizálódnak:
megnevezhetik magát a helyet (Rajna pataka),
kifejezhetik a hely valamely sajátosságát (Sötét-patak),
a hely viszonyát valamely külső dologhoz,
körülményhez (Borzos vize), a hely valamely
más helyhez való viszonyát (Tigáj pataka)
vagy a hely viszonyított helyzetét (Alsó-Bejer).
A bővítményrész megnevező funkciója (pl. Dirba vize)
többnyire olyan víznevekre jellemző, melyek
jövevénynevekként szerepelnek a névanyagban. Százalékban
kifejezve a kétrészes víznevek 16,75%-ában, azaz
32 névben szerepel megnevező funkciójú névrész
(jóval kisebb arányban, mint az egyrészes nevek
esetében). A nagyobb patakok nevei között található
szláv (pl. Tömös pataka), török (pl. Tatrang
vize), illetve német eredetű (pl. Rajna).
A kisebb patakok nevei, melyek szintén idegen
nyelvi hatásra kerültek be a névanyagba többnyire
román személynévi eredetűek (pl. Rence
> Renţea, Róska >
Roşca), de olyanok is vannak köztük,
melyek pontos térbeli elhelyezkedésre utalnak,
legtöbbjük arra a hegyre, amelyből a patak
forrása fakad (Nagy-Urlát) vagy arra a
völgyre, amelyben folyik (Tigáj-patak).
Néhány helynév szász hatást is mutat, bár a szász
személy-, illetve helynévi eredetű lexémák
száma (összesen 8 névben, azaz a víznevek 4,18%-ában
fordulnak elő) a névanyag egészéhez viszonyítva
elenyésző (pl. a Dirba > Dirbach 'Száraz-patak'
a Dirba-patakban, valamint a Henkel
és a Beyer személynevek a Henkel-hegy
pataka és a Bejer vize nevekben).
A folyóvizek neveiben a víz valamely tulajdonságát kifejező bővítményrészek
is gyakoriak: összesen 38 névben található ilyen
funkciójú bővítményrész. Ebből 28 a
patak méretére (pl. Kis-ág, Kurta-patak),
3 a patak állapotára (Két-ág-patak, Hét-forrás
vize, Száraz-patak), 1 a folyómeder geológiai
minőségére (Köves-patak), 1 a patak
vízének színére (Fehér-patak), 2 a patak
vízének szagára (Büdös-patak, Büdös-víz),
2 a patak hangjára (Suhó-patak, Sugó-patak),
1 pedig a patak vizének tisztaságára utal (Tiszta-patak).
A hely valamely külső dologhoz, körülményhez való viszonyát
kifejező nevek csoportjába mindössze 4 név
sorolható, melyek a patakban élő állatfajtára
utalnak (Borzos-patak, Borzos vize,
Pozsár pataka, Pozsár vize). A Medvés-patak,
a Csóra-patak vagy a Begyen vize,
melyeket első látásra szintén ide sorolnánk,
a patak pontos térbeli elhelyezkedésére utalnak,
funkcionális szerkezetük pedig a következőképpen
határozható meg: Medvés-patak 'patak (1),
amely a Medvés-völgyben folyik (2)'; Csóra-patak
'patak (1), amelynek forrása a Csóra nevű
havasból fakad (2)'; Begyen vize 'patak (1), amelynek
forrása a Begyen nevű hegyből fakad'.
A hely pontos elhelyezkedését jelző funkció kétségkívül a víznevek
bővítményrészenek legnépesebb csoportját
jellemzi. Ebbe a kategóriába sorolható összesen
158 víznév, a folyóvizek nevének 78,06%-a. Ebből
150 a víz pontos elhelyezkedésére utal valamely
más térszíni forma (legtöbbször hegy vagy völgy,
egyetlen egy esetben szikla) közelében: Vakaria
völgye vize, Dávid márton völgye vize,
Tészla pataka, Szén-hegy pataka,
Hasadt-kő vize. Ezek között a víznevek
között vannak olyanok, amelyek nem állnak kapcsolatban
a denotátummal, így az általuk betöltött szerkezeti
funkció a megnevező funkció. Ilyenek például
a Kecske-Tatrang és a Garcsin-Dirba,
melyek a funkcionális-szemantikai elemzés
szempontjából azért érdekesek, mert mind alaprészük,
mind pedig bővítményrészük megnevező
funkciót tölt be.
A patak vizében vagy a patak vize mellett található emberi építményről 4
név tanúskodik: Malom árka, Malom vize,
Malom-patak, Strand vize, Malom vize,
Malom-patak. A Malom vize, a Malom-patak
és a Malom árka szinoním névváltozatokként
élnek, és olyan természetes kialakulású patakot
jelölnek, amelynek vize régen malmot hajtott.
A Malom árka jelentésszűküléssel vált
a patak nevévé, eredetileg annak medrére és völgyére
is vonatkozott. A Malom vizeés a Malom-patak,
illetve a Strand vize egy, a Garcsin vizétől
elcsapolt, Pünkösti malmát hajtó patakot jelöl.
A Strand vize újabb névváltozat, mely a
névadói szemlélet változásáról árulkodik: a Pünkösti
malmának telkén létrehozott strandra utal.
Szintén 4 név sorolható abba a kategóriába, amely a helynek valamely lakott területhez
való viszonyát jelzi: Bácsfalu pataka,
Bács-patak, Falu vize, Falu vize,
Csernát-patak. A Falu vize a tulajdonnévi
poliszémia tipikus példája, mindkét esetben azonos
névadási motivációról van szó: a falun keresztülfolyó
patak neve Bácsfaluban is és Csernátfaluban is
Falu vize. A Csernát-patak, illetve a Bács-patak
névváltozatot megkülönböztetés céljából kezdték
el használni a nem bácsfalusiak a bácsfalusi,
illetve a nem csernátfalusiak a csernátfalusi
patak nevére.
Utoljára hagytam azoknak a vízneveknek a csoportját, amelyek bővítményrészében
a hely viszonyított helyzete fejeződik
ki. Ezek a helynevek általában párosával fordulnak
elő: Alsó-Havas-patak, Felső-Havas-patak,
ritkábban pedig hármasával: Alsó-Csóra-patak,
Középső-Csóra-patak, Felső-Csóra-patak.
A viszonyított helyzet megjelölésére legtöbbször
olyankor van szükség, amikor két hasonló tulajdonsággal
rendelkező, egymáshoz viszonylag közel álló
helynevet kell megkülönböztetni. Ezek a viszonyító
funkciójú névrészek Négyfalu folyóvízeinek neveiben
kivétel nélkül a vízfolyás szakaszos jellegére
és folyási irányára utalnak, így az Alsó-Száraz-Tömös
név funkcionális-szemantikai szerkezete a következőképpen
írható le: 'a Száraz-Tömös nevű patak (1)
alsó eredő ága (2)'. Hasonló funkciójuk van
a Nagy-Urlát, Kis-Urlát típusú névpárokban
szereplő mellékneveknek is. Ha egymagukban
fordulnának elő, akkor csak a hely méretére
utalnának, így azonban viszonyító szerepük is
van, hisz a megkülönböztető jelző egy
másik vagy éppen egy harmadik objektumra vonatkozik.
A 61 viszonyított helyzetet (vagy viszonyított
helyzet/méretet is) kifejező név közül 26,
azaz 13 névpár ebbe a kategóriába sorolható.
A 201 folyóvizet jelölő víznév közül 3 nevet (Sipoj vize, Sipoj pataka,
Sipoj-patak) kategorizálhtatlannak minősítettem,
11-et pedig többféleképpen elemezhetőnek
(pl. Hét-forrás vize, Két-ág-patak,
Sötét-patak, Sós-patak).
Összegezve: A kétrészes folyóvizek névrészei közül 42 (10+32) megvező
funkcióban szerepel, 164 (6+158) a hely pontos
elhelyezkedését fejezi ki, 174 megnevezi a hely
fajtáját, 38 kifejezi a hely valamely tulajdonságát,
4 név a hely viszonyát valamely külső dologhoz,
61 a hely viszonyított helyzetét, 3 kategorizálhatatlan
és 11 többféleképpen elemezhető.
*
Állóvizek nevei
Az állóvizek nevei közé mindössze két tónév sorolható: a Geván-tó és a
Vízgyűjtő-tó. Mindkettő
szintagmatikus szerkesztéssel keletkezett, kétrészes
helynév, alaptagjukban a -tó földrajzi
köznév látható, melynek funkciója a helyfajta
megnevezése. A Geván-tó bővítményrészében
pontos térbeli elhelyezkedésre utaló név áll,
keletkezését tekintve névátvétel. Funkcionális-szemantikai
szerkezete: 'tó (1), melynek forrása a Geván nevű
hegyből fakad (2)'. A Vízgyűjtő-tó
a Geván-tóval ellentétben mesterségesen létrehozott
víztároló, bővítményrésze a hely funkciójára,
működésére utal.
Álló- és folyóvizek részeinek nevei
Mert a névanyagban csupán két állóvíznév található, itt csak a folyóvizek részeinek
neveire fogok kitérni. A folyóvizek részeinek
nevére vonatkozóan is kevés adatom van, ezért
csak azokra a nevekre fogok itt kitérni, melyek
nevükben őrzik a helyfajta megnevezését (összesen
16 névről van szó).
A folyóvizek részeinek megjelölésére használt földrajzi köznév az -ág.
Átalában viszonyító funkciójú melléknévpárok kíséretében
fordul elő (Kis-ág, Nagy-ág,
Tészla bal ága, Tészla jobb ága,
Tészla alsó ága, Tészla felső ága).
A patak jobb ága Árvay meghatározása szerint a
patak sodrási irányához viszonyított baloldali
ág, ám valószínű, hogy a névadás nem ezt
a szemléletet tükrözi, hisz az irányjelzés fordított
irányultságára semmiféle logikus magyarázatot
nem találhatunk.
Kielégítő magyarázatot erre a kérdésre csak úgy kaphatunk, ha egy kicsit
alaposabban megvizsgáljuk a Tészla alsó ága,
Tészla bal ága, illetve a Tészla felső
ága, Tészla jobb ága szinonim névpárokat
és köztük lévő jelentés-összefüggéseket,
az -alsó, -felső jelentésviszonyító elemek
különböző jelentéseiből kiindulva. Ha
a Tészla felső ága névváltozat a Tészla
felső folyására, azaz a patak forrásától
távolabb eső ágra vonatkozik, a Tészla
alsó ága pedig patak alsó folyására, akkor
a két ág beömléséhez viszonyított innenső
parton, a patak két folyása közé állva, nyilvánvalóvá
válik, hogy az alsó folyás a jobb ág, a felső
folyás pedig a bal ág. Funkcionális-szemantikai
szerkezetüket tekintve ezek a nevek rész-egész
viszonyt fejeznek ki, és a következőképpen
elemezhetők: Tészla felső ága
'a Tészla nevű patak (1) felső eredő
ága (2)'.
*
Természetes és mesterséges vízvételi helyek nevei
A vízvételi helyek neveinek csoportjába 24 név tartozik, ezekből 23 forrást
(Első-csorgó, Jancsi kútja, Kő-kút,
Madarász kútja, Pizda Babii-forrás, Rence kútja,
Sándor kútja, Sándor vize, Surlós-kút, Száraz-kút,
Százforintos kútja, Tamás kútja, Tiszta-forrás,
Toplós-kút, Türkösi-Büdös-víz, Vályús-kút, Büdös-forrás,
Büdös-kút, Csernátfalusi-Büdös-víz, Csicsán kútja,
Csorgó), 1 pedig (Rozsdás-kút) kutat
jelöl.
Egyetlen egyrészes név van közöttük, a Csorgó, mely jelentéshasadással
alakult a csorgó tájszóból. Jelentése 'hegyi
forrás, melynek vize csövön vagy vályúszerű
csatornán folyik'. Funkciója a helyfajta megjelölése.
Kétrészes névben is megjelenik, a név alaprészeként,
helyfajtát megjelölő funkcióban (Első-csorgó).
A kétrészes nevek mindegyike szintagmatikus szerkesztéssel alakult. A
nevek alaprésze mindenik esetben helyfajtát megjelölő
funkciót tölt be. A helyfajtát jelölő
földrajzi köznevek típusai a forrás-, illetve
kútnevekben a -kút (Jancsi kútja,
Surlós-kút, Büdös-kút), -forrás
(Tiszta-forrás, Büdös-forrás, Büdös
forrás), -csorgó (Első-Csorgó),
valamint a -víz. A vízvételi helyek földrajzi
köznevei közül a -kút poliszemantikus jelölő,
és a névnek éppen aktuális denotátumától függően
kétfajta földrajzi objektumra, is vonatkoztatható:
denotatív jelentése lehet 'forrás' (pl. Jancsi
kútja), illetve 'kút' (Rozsdás-kút).
A -kút és a -forrás szinoním jelentésű
szavak, a -forrás alaptagú nevek előfordulási
aránya a vízvételi helyek neveiben (összesen 4
névben, a forrásnevek teljes tartományának mindössze
17%-ában) mégis jóval kiesebb, mint a -kút
alaptagúaké (12 névben, azaz a nevek 52,17%-ában).
A -víz alaptag a vízvételi helyek nevében
háromszor fordul elő, jelentése közel áll
a -forrás és a -kút jelentéséhez.
Ezekhez képest mégis többlettartalma van: a forrást
és a forrásból fakadó patakot jelöli (Sándor
vize). A -csorgó földrajzi köznévként
egyetlen név alaptagjában szerepel (Első-csorgó).
A kétrészes nevek bővítményrészeként mindössze egy megnevező funkciójú
nevet találunk (Pizda Babii-forrás), mely
névátvételként került a magyarba.
A hely valamely tulajdonsága 8 név bővítményrészében fejeződik
ki. Ebből 4 a víz szagára vonatkozik (Büdös-kút,
Büdös-forrás), 1 a forrás vizének rozsdás
színére (Rozsdás-kút), 1 a forrás vizének
tisztaságára (Tiszta-forrás), 1 a forrás
vizének időszakos jellegére (Száraz-kút),
1 pedig (Taplós-kút) többféleképpen elemezhető,
mert a név a víz hőmérsékletére és szagára
vonatkozóan is hordoz információt (a taplós
tájszó jelentése az adatközlők közlése
alapján 'langyos hőmérsékletű, büdös
vizű'.
A hely viszonya valamely külső dologhoz, körülményhez összesen 7
névben fejeződik ki. Ezek közül 6 a hely
birtokosának, használójának nevéről árulkodik
(Jancsi kútja, Sándor vize, Sándor
kútja, Tamás kútja, Csicsán kútja,
Madarász kútja), 1 pedig a forrás környékének
növényzetéről (Surlós-kút). A hely
birtokosára utaló nevek közül 4 (Jancsi
kútja, Sándor vize, Sándor kútja,
Tamás kútja) magyar keresztnevet, 1 (Madarász
kútja) ma már nem élő család- vagy ragadványnevet,
1 pedig (Csicsán kútja) román családnevet
őriz (Csicsán < Cicean).
A Surlós-kút bővítményrésze a 'kannasurló'
jelentésű surló~zsurló tájszót őrzi
(ÚMTSz).
A vízvételi helyek nevei közül 4 név bővítményrésze fejez ki a hely más
helyhez való viszonyára utaló funkciót. Ezek
közül 3 a víz pontos elhelyezkedésére, a forrás
közelében levő földrajzi objektumra utal
(a Rence kútja a Rence nevű hegyre,
amelyből a forrás fakad, a Százforintos
kútja a Százforintos völgyére, ahol a forrás
található, és a Kő-kút a sziklára,
amelyből a forrás fakad), 1 pedig (Vályús-kút)
a forrás vizét összegyűjtő és levezető
emberi építményre.
3 névben a hely viszonyított helyzete fejeződik ki: Első-Csorgó,
Csernátfalusi-Büdös-víz, Türkösi-Büdös-víz.
A viszonyítást 1 névben sorszámnévvel fejezik
ki (Első-Csorgó), 2 névben pedig egyrészes
képzett helynév (Csernátfalusi-Büdös-víz,
Türkösi-Büdös-víz).
Összegezve: a források és kutak nevei közül 24-ben fejeződik ki helyfajta,
8 névben a hely valamely tulajdonsága, 7-ben hely
viszonya valamely külső dologhoz, 4-ben a
vízvételi hely valamely más helyhez való viszonya,
3-ban a hely viszonyított helyzete fejeződik
ki, és 1 névnek van megnevező funkciója.
Összegzés
A 242 víznév közül 206-ban szerepel a helyfajtát megnevező névrész, 197-ben
fejeződik ki a hely viszonya valamely másik
helyhez (hegyhez, völgyhöz, sziklához, emberi
építményhez), 64 a hely viszonyított helyzetét
fejezi ki, 53 megnevező funkciójú, 13-ban
fejeződik ki a hely viszonya valamely külső
dologhoz (növényzethez, állatvilághoz, birtokoshoz),
11 többféleképpen is elemezhető, 3 pedig
kategorizálhatatlan.
*
Vízparti helyek nevei
A vízparti helyek nevei közé mindössze 13 helynév sorolható. Ezek közül 9 vízparti
helyet (vízpartokat, gátakat), 4 mocsaras helyet
(lápokat, nádasokat) jelöl.
Vízpartok, gátak
A vízpartok és gátak nevei közül 7 (Tónál, Tó mezeje, Garcsin
réve, Vízgyűjtő-tó partja,
Pünkösti-strandnál, Gátnál, Barázsnál)
vízpartot, 2 (Barázs, Gát) pedig
gátat, illetve víztárolót jelöli.
A vízpartot jelölő 7 név közül 3 egyrészes, a többi kétrészes. Az egyrészes
nevek (Tónál, Gátnál, Barázsnál)
kivétel nélkül morfematikai szerkesztéssel alakultak,
helyfajtát jelölő szavakból, -nál helyraggal.
Ezek a helyragos nevek funkcionális-szemantikai
szempontból határesetként írhatók le, az egy-,
illetve kétrészes nevek határán, és a hely
valamely más helyhez való viszonyára, víz
mellett vagy közelében levő elhelyezkedésére
utalnak: Tónál 'az a hely, amely a Tó környékén
található'.
A kétrészes nevek közül 3 szintagmatikus szerkesztéssel alakult birtokosjelzős
szerkezet, egy pedig morfematikai szerkesztéssel,
helyraggal (Pünkösti-strandnál). A szintagmatikus
szerkesztéssel alakult nevek funkcionális szerkezete
világosan elkülöníthető névrészfunkciókat
tartalmaz. Alaprészükben helyfajtamegjelölő
funkciójú földrajzi köznevek találhatók (a 'kikötő'
jelentésű rév, a 'havasi rét' jelentésű
mező, valamint a 'vízpart' jelentésű
part), bővítményrészük pedig a
hely pontos, víz melletti elhelyezkedésére
utal. Kicsit bonyolultabb a helyzet a morfematikai
szerkesztéssel alakult név esetében, mégis megkockáztatható
az a feltételezés, hogy itt a helyrag névrészfunkciót
tölt be: Pünkösti-strandnál 'hely (1) a
Pünkösti-strand környékén (2)'. Így, hasonlóan
a többi kétrészes névhez, itt is a hely pontos,
építmény melletti elhelyezkedésére utaló névrészfunkciót
találunk.
A gátat, iiletve víztárolót jelölő nevek (Gát, Barázs) jelentéshasadással
keletkeztek, helyfajtát jelölő szóból. Mindkettő
funkciója a helyfajta megjelölése. A barázs
kölcsönszó jelentése 'völgyzárógát, duzzasztógát'.
Mocsaras helyek
A mocsaras helyeket jelölő névből mindössze négyet számoltam össze.
Közülük 2 mocsár (Badiké, Láknál),
1 lápos (Lápos), 1 pedig nádas (Nádas).
Funkcionális-szemantikai szerkezetüket tekintve
az összes mocsaras helyet jelölő név egyrészes,
a Láknál viszont átmeneti kategóriának
tekinthető az egyrészes és kétrészes nevek
között.
A mocsarakat jelölő nevek közül a Badiké lexikális elemeit nem sikerült
azonosítanom, így funkcionális-szemantikai szempontból
kategorizálhatatlannak minősítettem.
A Láknál morfematikai szerkesztéssel alakult
-nál helyraggal, a helyfajtát jelölő
lák 'tó' kölcsönszóból. Funkciója a
hely pontos, víz melletti helyének megjelölése.
Mind a Nádas, mind a Lápos funkcionális szempontú elemzése a helyfajta
megjelölését célzó névadási szemléletet tükröz,
lexikális-morfológiai síkon egyszerű földrajzi
köznévből alakult, keletkezését tekintve
jelentéshasadással.
Összegzés
A vízparti helyek nevei közül 9 egyrészes és 4 kétrészes. Funkcionális-szemantikai
szempontból 8 névrész utal a hely pontos, víz
környéki elhelyezkedésére, 7 a helyfajta megjelölésére
és 1 minősíthető kategorizálhatatlannak.
Hochbauer Mária |